LE FUTUR SIMPLE
Add the endings ai, as, a, ons ,ez, ont to the infinitive of the verb.
Je donnerai
Tu donneras
Il donnera
Nous donnerons
Vous donnerez
Ils donneront
Je finirai
Je perdrai
Note : If the infinitive ends in e, e.g. perdre, drop the e.
1. Je lui parlerai quand il viendra.
2. Je te téléphonerai à midi.
3. Nous prendrons le train de huit heures.
important verbs
être is a combination of serai,serez,seront
avoir =aura, aurons, auront
aller=ira, irons, iront.
|
FÉMININ DES ADJECTIFS
To form the feminine of the adjective add e to the masculine; to form the plural add s to the singular:
|
Le petit livre |
Les petits livres |
La petite carte |
Les petites cartes |
An adjective ending in e in the masculine takes the same form
|
Un homme riche |
Une femme riche
|
An adjective ending in s,x, or z in the singular has the same form in the masculine plural.
|
Un homme heureux |
Des hommes heureux.
|
Adjectives in er take a grave accent on the e preceding the r.
|
cher
fier
léger
premier
dernier |
Chère
Fière
Légère
Première
dernière |
Many adjectives in x change x to s.
|
Fameux
Gracieux
Heureux
Soigneux
Vigoureux
voyageur |
Fameuse
Gracieuse
Heureuse
Soigneuse
Vigoureuse
voyageuse
|
Adjectives in f change to v
|
Actif
Bref
Vif
neuf |
Active
Brève
Vive
neuve
|
Some adjectives double the final consonant
|
Cruel
Gentil
Quel
Pareil
Muet
Canadien
Bon
Bas
Gros |
Cruelle
Gentille
Quelle
Pareille
Muette
Canadienne
Bonne
Basse
grosse
|
Other special adjective changes
|
Blanc
Sec
Complet
Frais
Doux
Faux
Long
Public
Favori
Fou
mou |
Blanche
Sèche
Complète
Fraîche
Douce
Fausse
Longue
Publique
Favorite
Folle
Molle |
|
STRESSED POSSESIVE PRONOUNS
Singular |
Plural |
Masculine |
Feminine |
Masculine |
Feminine |
Le mien
Le tien
Le sien
Le nôtre
Le vôtre
Le leur |
La mienne
La tienne
La sienne
La nôtre
Le vôtre
Le leur |
Les miens
Les tiens
Les siens
Les nôtres
Les vôtres
Les leurs |
Les miennes
Les tiennes
Les siennes
Les nôtres
Les vôtres
Les leurs |
All possessive pronouns must agree in gender, person, and number with their antecedents.
Mon chapeau=le mien
As table=la sienne
Nos crayons=les nôtres
Vos plumes=les vôtres
To express emphatically the idea of ownership, the possessive pronoun is used instead of à + the disjunctive pronoun.
A qui est ce livre? Il est à moi. Non, c’est le sien. |
aider à------Il m'a aidé à faire mes devoirs
amuser (s') à-------Ils s'amusaient à faire des gâteaux le weekend.
apprendre à------Elle a appris à conduire quand elle avait 14 ans.
avoir (quelque chose) à---- Tu n'as rien à faire Pierre?
chercher à---Il ne cherche pas à changer de poste. (job placement)
commencer à----Oh, oh, je crois qu'il va commencer à pleuvoir.
continuer à----Je crois qu'il va continuer à neiger pendant tout le weekend.
enseigner à----Elle m'a enseigné à jouer du piano.
hésiter à----Il hésitait à parler quand il était devant Marguerite.
s'intéresser à---Il s'intéressait aux hockey, peut-être un peu trop.
inviter à---Il m'a invité à me battre.
se mettre à---Nous nous sommes tous les deux mis à pleurer.
passer à ---Si tu ne comprends pas cette question, passe à d'autre chose.
réussir à--Le petit ne réussissait pas à lacer ses souliers.
tarder à---Patientez, elle ne tardera pas à venir.
tenir à--C'est dommage que tu n'es pas venu, ta mère tenait à te voir.
---
avoir besoin de-----Tu as besoin de te laver
avoir envie de---Elle a envie de manger de bonne heure ce soir.
avoir honte de-----Elle avait honte de son mari, qui n'arrêtait pas de parler.
avoir peur de----As-tu peur des fantômes?
avoir raison de---Tu as raison d'être choqué contre moi, j'ai fait des bétises.
avoir tort de---J'ai eu tort de te frapper.
avoir l'air de---Elle avait l'air de ne pas comprendre.
cesser de----Vas-tu cesser de faire ce bruit?
craindre de--Il craint de conduire la nuit.
décider de---Il s'est décidé d'acheter une voiture.
se dépêcher de---Dépêchons nous de finir le travail, j'ai faim.
empêcher de----Il m'a empêché de dormir.
essayer de---J'ai essayé de le rejoindre au téléphone, sans succès.
être obligé de--Je vais être obligé de te laisser.
éviter de----Evite de faire des folies au party ce soir.
finir de--As-tu fini de regarder la télé?
menacer de--Elle m'a menacé de poursuites judiciaires.
offrir de---J'ai offert de le conduire au travail.
oublier de---J'ai oublié de lui donner mon adresse.
prier de---On m'a prié de venir à 18:00 heures.
promettre de---Promets-moi de ne plus faire cela.
refuser de----Elle refuse de me parler.
regretter de--Je regrette de t'informer que Coco le singe est mort.
rermercier de---Je voulais te remercier de m'avoir hébergé pendant trois jours.
se souvenir de--Je me souviens de Roger, il était un chic type.
tâcher de--J'ai tâcher de faire de mon mieux, mais je vois que ce n'était pas assez.
venir de---Je viens de voir Paul, il était avec Marie.
-----
demander à quelqu'un de faire quelque chose
commander à quelqu'un de faire quelque chose
pardonner à quelqu'un de faire quelque chose
conseiller à quelqu'un de faire quelque chose
dire à quelqu'un de faire quelque chose
défendre à quelqu'un de faire quelque chose
permettre à quelqu'un de faire quelque chose
persuader à quelqu'un de faire quelque chose
promettre à quelqu'un de faire quelque chose |
LES CONJONCTIONS DE COORDINATION
Qui
Que
Lequel
Laquelle
Lesquels
Lesquelles
Dont
Où
Ce qui
Ce que
Ce dont
A reative pronoun is on that relates to, and connects its clause (part of a sentence). The word to which it relates is called an antecedent.
QUI is used as the SUBJECT of the verb in the relative clause (other part of the sentence)
- Un joueur qui s’appelait Guy Lafleur.
- Voici le café qui était sur le comptoir.
QUE is used as the OBJECT of the verb in the relative clause (other part of the sentence)
- Voici la personne que tu attendais.
- C’est le cadeau qu’il a reçu.
- Il a perdu le vin qu’il a acheté.
QUI can be used as the OBJECT of a preposition
- Voilà le monsieur à qui j’ai parlé.
- Voilà les jouers avec qui nous jouons ce soir.
LEQUEL (laquelle, lesquelles,lesquels) is used as the object of a preposition with a thing
Lequel, lesquels, lesquelles contract with à and de to form auquel, auxquels, auxquelles, duquel, desquels, desquelles.
- Une personne à laquelle il donnait des conseils.
- Les livres desquels il parlait sont sur la table.
- C’est le collège auquel il envoie son fils.
DONT whose, of whom, of which, from whom, is commonly used to replace de qui, duquel (de laquelle, desquels, desquelle.
- Le garçon dont vous parlez est mon frère.
- Voici le livre dont vous avez besoin.
Dont is like de + a relative pronoun.
Où where, when, in which , on which, may be used to replace dans lequel, auquel, sur lequel (laquelle, lesquels, lesquelles.)
- Le bois où il allait se promener.
- La maison ù il demeure est très vieille.
- Le jour où il n’y a pas de classes.
Où il dans (à, sur) + a relative pronoun.
QUI, QUE DONT combine qithe the pronoun ce to form the phrases ce qui, ce que, ce dont, what.
- Je vais manger ce qui reste.
- Je ce sais ce que vous avez sous la table.
- Il sait ce dont tu as besoin.
|
CONDITIONNEL PASSÉ
The conditionnal past is composed of three parts
1) the subject pronoun
2) the helping verb
3) a past participle
In this case this verb tense seeks to allow the speaker to establish " what could have been done".
2) the helping verb
---must be conditionnel, it will be either avoir or être following the rules we have already seen (ie--coming and going verbs, reflexive = être, all the rest are avoir).
For être, a variation of "serais" for avoir, a variation of "aurais"
3) the past participle
in this tense, the past participle remains the same as for the passé composé.
Examples
In your shoes, I would have come earlier.
A ta place, je serais venu plus tôt.
--
I could have worked harder.
J'aurais pu travailler plus fort.
When reading the newspaper, we often see the conditional past used to intimate the idea of "alleged", indicating that actions "are reported to have occured" without formal confirmation.
Vingt personnes seraient morts dans cette incendie.
Le voleur aurait pris trois personnes en hotage.
The conditional past, as we will see later, is used alot in "si" clauses. |
PRONOMS DÉMONSTRATIFS
There are two kinds of demonstrative pronouns, the variable and the invariable.
invariable demonstratives |
Ceci this
Cela that
Ce he, she,it,this, that,
these, those. |
Variable demonstratives |
Singular |
Plural |
Masculine |
Feminine |
Masculine |
Feminine |
Celui
the one |
Celle
the one |
Ceux
the ones
these
those |
Celle
the ones
these
those |
The above forms of the variable demonstrative pronoun never stand alons. They require for their complete sense a modifier such as
- A relative clause:
celui qui est ici
celle que vous voyez
ceux dont vous parlez
celle que vous préférez
2. A propositional phrase
celui de mon oncle
celles à Marguerite
ceux de ma soeur
celle du médecin
3. –ci or là. To distinguish more clearly this from that, and these from those, -ci here and –là, there, are added to the variable demonstrative pronouns.
Je n’aime pas celui-ci.
Il aime celui-là
Voyez-vous celle-là ?
Je préfère ceux-ci à celles-là.
The two invariable demonstrative pronouns ceci, this, and cela, that, are used as subjects or as direct and propositional objects.
|
PLUS-QUE-PARFAIT

The plus-que-parfait is a tense used to allow the speaker to talk about actions that happened prior to actions happening in the past.
ie: When I got there, the bus was gone. -----Quand je suis arrivé(B), l'autobus était parti.(A)
In this case, the speaker needs to convey actions that have already taken place in his narrative, actions happening in the (A) zone. This allows actions in (B) to take their proper place in the timeline.
ie: I had already eaten my supper when she got home. ---J'avais déjà mangé mon souper quand elle est rentré.
I had already eaten (A) when she got home (B)
To put the plus-que-parfait to use, we have
1. The personal pronoun, subject etc,
2. the auxiliary ( helping verb), which is the imparfait of either "avoir or être" following the rules we have already seen (ie--coming and going verbs, reflexive = être, all the rest are avoir).
3. The past participle, which is the same as past participles used for the past tense.
----
The auxiliary is going to look like either "avais" and its derivatives and "étais" and its derivatives.
I had gained weight at that time-------J'avais pris du poids à cette époque.
I hadn`t understood the question-----Je n'avais pas compris la question.
They were already dead when we got there-------Ils étaient déjà mort, quand nous sommes arrivés. |
SI AU PASSÉ
We have seen that "si" type clauses are often used in formulas. For example, the imparfait usually goes together with the conditionnal, for talking about intemporate (present) situations.
Si j'avais le temps, j'irais à Chicago.
when talking about past conditions, (if i had done something), we are presented with a new formula, this time we use the CONDITIONAL PAST and the PLUS-QUE-PARFAIT.
par example--
Had I known you were coming, I would have made dinner.
Si j'avais su que tu venais, j'aurais préparé à souper.
In this case, the conditionnal action, the variable fact, would have occured in the past. In turn that action that could have happened in the past, depends on an action, situation that would have occured even earlier, which is why we use the p.q.p. In other words, the materialization of one action depends on a preceding act that never materialized. (Francis. M. Dumont p. 135.)
Je serais allé au supermarché si j'avais su que tu y étais.
In some cases, actions that did materialize, would have been avoided had the previous action, situation presented itself.
Je ne me serais pas promené avec le chien si j'avais entendu qu'il mordait les enfants.
|
----------------------
|